The Three Little Kittens
Tři malá koťátka – Three Little Kittens
Jedná se o dětskou říkanku. Stejně jako většina takovýchto říkanek je i tato anonymní. Vznikla někdy před rokem 1858, když R. M. Ballantyne napsal pojednání s titulem The Three Little Kittens, které bylo publikováno jako část Good Little Pig's Library. Pozdější verze příběhy byla vydána Spojenými státy pod titulem Little Golden Books.
První obrázek: Ilustrace R. N. Ballantyne k říkance Three Little Kittens.
Výklad
V hlubším významu těchto příběhů je uložen jakýsi varovný příběh umocňující vztah mezi rodičmi a dětmi, které ztratili a znovu objevili své věci. V říkance je spousta zvukomalebných slov, které nám připomínají mňoukání. Výpověď kočičí maminky, že cítí krysu vyvolává v básni tradiční ustálené dvojsmyslné spojení: koťátka byla odměněna za to, že nejprve ztratila, ale pak znovu našla své rukavice.
ENGLISH |
ČESKY |
Three little kittens, |
Tři malá koťátka, |
They lost their mittens, |
Ztratila své rukavice, |
And they began to cry, |
A začala plakat, |
Oh, mother dear, |
Ó naše maminko, |
We sadly fear |
Máme velký strach |
Our mittens we have lost. |
Ztratili jsme naše rukavice. |
What! Lost your mittens, |
Cože! Ztatili jste rukavice, |
You naughty kittens! |
Vy nezbedná koťátka! |
Then you shall have no pie. |
Za to nebude žádný koláč. |
Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow. |
Mňa-au, mňa-au, mňa-au, mňa-au. |
You shall have no pie. |
Za to nebude žádný koláč. |
The three little kittens, |
Tři malá koťátka, |
They found their mittens, |
Našla své rukavice, |
And they began to cry, |
A začala plakat, |
Oh, mother dear, |
Ó naše maminko, |
See here, see here, |
Podívej, podívej, |
Our mittens we have found. |
Našli jsme naše rukavice. |
What! Found your mittens, |
Cože! Našli jste rukavice, |
You darling kittens! |
Vy milované koťátka! |
Then you shall have some pie. |
Za to dostanete koláč. |
Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow. |
Mňa-au, mňa-au, mňa-au, mňa-au. |
You shall have some pie. |
Za to dostanete koláč. |
The three little kittens, |
Tři malá koťátka, |
Put on their mittens, |
Oblékla si rukavice, |
And soon ate up the pie; |
A brzy snědla koláč; |
Oh, mother dear, |
Ó milovaná maminko, |
We greatly fear |
Jsme strašně vystrašené |
Our mittens we have soiled. |
Umazali jsme naše rukavice. |
What! Soiled your mittens, |
Cože! Umazali jste vaše rukavice, |
You naughty kittens! |
Vy nezbedné koťátka! |
Then they began to sigh, |
Povzdechla si, |
Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow. |
Mňa-au, mňa-au, mňa-au, mňa-au. |
They began to sigh. |
Povzdechla si. |
The three little kittens, |
Tři malá koťátka, |
They washed their mittens, |
Vyprala své rukavice, |
And hung them out to dry; |
A nechala je venku usušit; |
Oh mother dear, |
Ó milovaná maminko, |
Look here, look here, |
Podívej, podívej, |
Our mittens we have washed. |
Vyprali jsme naše rukavice. |
What! Washed your mittens, |
Cože! Vyprali jste vaše rukavice, |
You're such good kittens. |
Přece jste hodné koťátka. |
I smell a rat close by! |
Cítím kolem krysu! |
Hush! Hush! Hush! Hush! |
Huš! Huš! Huš! Huš! |
Hush! Hush! Hush! |
Huš! Huš! Huš! |
I smell a rat close by. |
Cítím kolem krysu. |
Zdroj: překlad:
http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Little_Kittens#cite_note-0
Zalibila se Vám Tři malá koťátka? Pak si můžete na adrese http://www.pre-kpages.com/3kittens.html objednat spoustu věcí pro Vaše nejmenší!
Knihu Three Litte Kittens najdete v rubrice Fotogalerie - Cat-Art.